2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,456
Спасибо: 31,665
|
Интервью с Одой Эйичиро.
В: В мире One Piece множество пиратов и каждый со своим уникальным стилем. Как и когда вам впервые пришла идея нарисовать мангу о пиратах?
O: Пираты мне нравились с детства. Когда я был ребенком, то любил смотреть аниме "Вики, маленький викинг". В нем говорилось о мальчике, который восхищался викингами и мечтал стать одним из них, когда вырастет. И именно эти образы викингов я перенес в One Piece, когда создавал пиратов. Мне кажется, что это очень здорово - иметь команду друзей, как в аниме о Вики. Возможно, это не самое лучшее сравнение, но я все равно чувствую, как дух этой серии пронизывает мою работу.
В: К какой пиратской команде в One Piece (за исключением Мугивар) вы бы хотели присоединиться, и почему?
О: Хмм. За исключением Мугивар... Думаю, было бы здорово стать членом команды Багги. Они ведь такие беззаботные, и это реально весело, когда даже подчиненые могут посмеяться над своим капитаном. Но если бы я был очень сильным, то хотел бы присоединиться к Пиратам Черной Бороды.
В: У вас есть какие-нибудь рекомендации для туристов, решивших посетить Гранд Лайн? Куда бы вы рекомендовали им отправиться и почему?
O: Если бы я путешествовал по Гранд Лайн, то непременно заскочил бы на Скайпию, ведь там все такое пушистое. Я раздумывал об этом, когда летел на самолете и смотрел из окна на облака. Думаю, оказавшись там, даже взрослые люди не смогли бы остаться равнодушными.
В: Ваша манга славится не только убойным экшеном, но и душещипательными моментами (мы литры слез выплакали всем офисом, читая некоторые сцены). Как вам удается добиваться такой сильной эмоциональной отдачи от читателей?
O: Все дело в скуке. Если бы моя манга стала обычным набором из экшена, комедийных моментов и слезливых историй, мне было бы очень скучно. Поэтому, чтобы сохранить мотивацию рисовать мангу и дальше, я меняю стиль повествования. В чем мой настоящий секрет? Думаю, в том, что я корплю над сюжетом и сценами даже когда сильно устал. Единственный способ придумать хорошую идею для меня заключается в том, чтобы сидеть до посинения без сна и еды, пока не выйдет что-нибудь путное. Это единственный верный способ, который я знаю, потому что действительно стоящие идеи приходят именно тогда, когда люди достигают своего предела. И когда я заканчиваю работу, я уже полностью вымотан.
В: Не секрет, что ваша манга продается астрономическими тиражами и установила несколько рекордов в Японии. И при этом до сих пор не отклонилась от своих корней. Она все такая же безупречная и искренняя, как и в самом начале. В чем ваш секрет успеха?
O: Даже по сей день я никогда по настоящему не испытывал давление из-за успеха. Я всегда старался оставаться сосредоточненым на создании манги для одного человека, ведь в большинстве случаев вы будете читать ее самостоятельно. Поэтому, когда я рисую мангу, в моей голове есть только один читатель, для которого я это делаю - я сам, в возрасте 15 лет. Я понятия не имею, что будут чувствовать другие люди при прочтении, поэтому я мысленно возвращаюсь в то время, когда мне было 15, и оцениваю, здорово у меня вышло или нет. Я всегда стараюсь быть честным с самим собой, и это, так или иначе, влияет на детей, читающих мою мангу.
В: Многие читатели считают удивительным, что вы запланировали появление Брука еще в тот момент, когда появился Лабун. Насколько далеко вы продумали историю One Piece и в чем заключается ваша техника создания сюжета?
O: Концовка One Piece уже давно придумана, она находится в моей голове и нигде больше. Зная конец, я сплетаю сюжетные линии и создаю сюжетные арки таким образом, чтобы они постепенно приближали нас к этой концовке.
В: В One Piece шикарные колорспреды. Каков процесс их создания и сколько времени это занимает?
O: Я рисую огромное количество цветных иллюстраций. В последнее время их рисование занимает у меня куда больше времени, чем кажется на первый взгляд. И если идея рисунка изначально неполная, то мне становится скучно во время процесса. Поэтому я стараюсь полностью продумать то, что хочу нарисовать, и порой это занимает у меня весь день. Сейчас мне стало куда сложнее выбрать то, что я хочу нарисовать, чем в те дни, когда сериализация One Piece только началась.
В: Какие-нибудь фильмы, ТВ-шоу или музыка вдохновляют вас при создании манги?
O: Когда я рисую мангу, то постоянно слушаю музыку. Мне нравятся многие жанры, будь то японская музыка или зарубежная. Каждый раз перед новой аркой я заново создаю для себя плейлист из различных песен, и слушаю их снова и снова, когда работаю.
В: В Америке выходит цифровая версия манги журнала Weekly Shonen Jump. Как вы относитесь к манге в цифровом варианте?
O: Я думаю, что цифровая манга - это здорово, но только в том случае, если читателям действительно удобно читать ее в таком виде, так как расположение панелей и рисунков в One Piece является уникальным по сравнению с традиционной мангой. Если же все нормально, то по мне, чтение цифровой манги ничем не отличается от чтения манги в печатном виде.
В: И скажите что-нибудь напоследок американским фанатам, которые с удовольствием читают вашу мангу в Weekly Shonen Jump?
O: Когда вы читаете One Piece, то вам наверняка встречались странные сцены, понятные только японским читателям. Пожалуйста, не судите меня за это, ведь я стараюсь создать такой мир, который бы радовал людей со всех уголков света.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
|